Am fost profund impresionat de aceste versuri cântate de Cesaria Evora însuflețite de toate impresiile și sentimentele recente din Cabo Verde.
Vrând să le înțeleg și să le redau prin prisma propriilor trăiri, a rezultat următoarea adaptare.
|
Tiempo y silencio |
|
Original |
Română |
Una casa en el cielo Un jardín en el mar Una alondra en tu pecho Un volver a empezar
Un deseo de estrellas Un latir de gorrión Una isla en tu cama Una puesta de sol
Tiempo y silencio Gritos y cantos Cielos y besos Voz y quebranto
Nacer en tu risa Crecer en tu llanto Vivir en tu espalda Morir en tus brazos
Tiempo y silencio Gritos y cantos Cielos y besos Voz y quebranto
|
O casă în ceruri Grădina-n ocean Ciocârlia în pieptu-ți Începutul reîncepând.
Dorul de stele O vrabie nebun fremătând O insulă în așternuturi Soarele încet apunând.
Timp și tăcere Strigăt și cânt Săruturi și ceruri Glas frânt tremurând.
Născut de-al tău hohot Crescând cu-al tău plâns Locuind al tău umăr În brațele tale murind.
Timp și tăcere Strigăt și cânt Săruturi și ceruri Glas frânt tremurând.
|
Similare